Characters remaining: 500/500
Translation

bệ sệ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bệ sệ" est un adjectif qui décrit une personne, généralement un homme, qui est en surpoids ou a un ventre proéminent. Cela peut évoquer une image de paresse ou de manque de dynamisme.

Utilisation

On peut utiliser "bệ sệ" pour décrire quelqu'un qui a une corpulence imposante, souvent de manière informelle et parfois affectueuse, mais cela peut aussi être perçu comme péjoratif.

Exemple
  • Phrase simple : "Ông ấy rất bệ sệ." (Il est très bedonnant.)
  • Phrase dans un contexte : "Trong bữa tiệc, tôi thấy một ông lão bệ sệ đang ngồi ăn bánh." (À la fête, j'ai vu un vieux homme bedonnant assis en train de manger des gâteaux.)
Usage avancé

Dans un contexte plus humoristique ou affectueux, on peut parler d'une personne bệ sệ en évoquant son amour pour la bonne nourriture ou sa tendance à mener une vie tranquille. Par exemple : "Ông nội tôimột ông lão bệ sệ, nhưng ông luôn làm chúng tôi cười với những câu chuyện vui." (Mon grand-père est un vieil homme bedonnant, mais il nous fait toujours rire avec ses histoires amusantes.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "bệ sệ", mais on peut le combiner avec d'autres adjectifs pour enrichir le sens, comme "bệ sệ vui vẻ" (bedonnant et joyeux).

Différents sens

Le mot "bệ sệ" est principalement utilisé pour décrire l'apparence physique, mais il peut aussi évoquer un style de vie ou une personnalité, souvent associée à un caractère jovial ou à une certaine indolence.

Synonymes
  • Mập mạp : qui signifie également "gras" ou "en surpoids".
  • Béo : un terme plus général pour désigner une personne en surpoids, mais qui peut être utilisé de manière moins affectueuse.
  1. (rare) gras et bedonnant
    • Ông lão bệ sệ
      vieillard gras et bedonnant

Words Containing "bệ sệ"

Comments and discussion on the word "bệ sệ"